🔍 Пошук
⚙ Опції
Відображення
Фільтрування
Сторінки
Нові повідомлення
OBSILF

Тут є кацапською мовою старе посилання для реєстрації аббатів. Наче працює: http://www.obsilf.kiev.ua/register/
Хто такий :
Моє мило (E-mail) :
Чарiвне слово :
Звiдкiля :
Маю пагу (URL) :
Хочу сказати :
Головна | Нові повідомлення
Загалом месаг : 1746423 на 10956 сторiнках. Поточна сторiнка : 308.
Jen [Останнi 20 месаг]
№ 1734140 вiд 2025-10-18 17:09:21

Що виробляє Тіаре

Valeriy [Останнi 20 месаг]
№ 1734139 вiд 2025-10-18 17:06:35

Що Герреро, сьогодні, що Бленуце постійно , не хочуть самотужки тягнути м"яч , а постійно пасують назад , просто зразу вбиваючи контратаки.

Valeriy [Останнi 20 месаг]
№ 1734138 вiд 2025-10-18 17:03:09

Але розуміє Шовковський як мають гравці в полі , бо гра на воротах це щось інше.

Valeriy [Останнi 20 месаг]
№ 1734137 вiд 2025-10-18 17:01:04

Цей Шола блін Огундана категорично не грає лівою ногою Ю граючи на лівому фланзі. Постійно перекладає на праву ногу ,добігаючи до лицьової , і цим робить зручним завданням для захисників перехват флангових передач.
Захисники з позиції обличчям до воріт мають змогу розвернутися на 180 градусів.

Jen [Останнi 20 месаг]
№ 1734136 вiд 2025-10-18 16:49:33

Майстерність не проп'єш !

yagshamash [Останнi 20 месаг]
№ 1734135 вiд 2025-10-18 16:42:36

Олма

Тобто, на твою думку, у Суботові Шевченка нижче йдеться про кацапських жовнірів?

Стоїть в селі Суботові
На горі високій
Домовина України,
Широка, глибока.
Ото церков Богданова.
Там-то він молився,
Щоб москаль добром і лихом
З козаком ділився.
Мир душі твоїй, Богдане!
Не так воно стало;
Москалики що заздріли,
То все очухрали.
Могили вже розривають
Та грошей шукають,
Льохи твої розкопують
Та тебе ж і лають.

Starik( Україна, Київ) [Останнi 20 месаг]
№ 1734134 вiд 2025-10-18 16:23:44

Voxa( м.Запоріжжя)
№ 1734132 вiд 2025-10-18 16:17:30

Це злісний наклеп на служби стадіону.
Там все є, не треба нікуди нікому бігати.

Starik( Україна, Київ) [Останнi 20 месаг]
№ 1734133 вiд 2025-10-18 16:20:20

Voxa( м.Запоріжжя)
№ 1734131

Я такого ще не бачив, просто легендарно судить Шандор.
Щось мабуть змінилося, пеналь на Буя з Оболонню, тепер це

Voxa( м.Запоріжжя) [Останнi 20 месаг]
№ 1734132 вiд 2025-10-18 16:17:30

Nedopysuvach (ale Potsinovuvach)
№ 1734128
судячи з розвитку подій, вони когось прям в перерві пошлють, шоб сбігав :)

Voxa( м.Запоріжжя) [Останнi 20 месаг]
№ 1734131 вiд 2025-10-18 16:16:40

гру рукой не рахуєм? :)

Valeriy [Останнi 20 месаг]
№ 1734130 вiд 2025-10-18 16:16:31

sk( Mobile )
№ 1734129 вiд 2025-10-18 16:13:26

Про тунель, це трохи на петросяна схоже
Форма по моєму сказав що це тунель з одного тупика в інший
Спитав у ші про залізницю на чукотці

Згідно з наявною інформацією, Чукотський автономний округ не має залізничного сполучення. Це один з небагатьох регіонів Росії, де немає залізниць.
----------------------------------------------
Коли починаєш питати ШІ , то треба починати з того, чи часом земля не пласка ?

sk( Mobile ) [Останнi 20 месаг]
№ 1734129 вiд 2025-10-18 16:13:26

Про тунель, це трохи на петросяна схоже
Форма по моєму сказав що це тунель з одного тупика в інший
Спитав у ші про залізницю на чукотці

Згідно з наявною інформацією, Чукотський автономний округ не має залізничного сполучення. Це один з небагатьох регіонів Росії, де немає залізниць.

Nedopysuvach (ale Potsinovuvach) [Останнi 20 месаг]
№ 1734128 вiд 2025-10-18 16:05:35

Бес із Заваровим як би не пішли бухати після того, як подивляться на це;)

Voxa( м.Запоріжжя) [Останнi 20 месаг]
№ 1734127 вiд 2025-10-18 15:58:42

третій

Voxa( м.Запоріжжя) [Останнi 20 месаг]
№ 1734126 вiд 2025-10-18 15:56:44

вже другий сковзається

Voxa( м.Запоріжжя) [Останнi 20 месаг]
№ 1734125 вiд 2025-10-18 15:39:21

Valeriy
№ 1734124
гарна ідея.
на жаль, в іпсо і пропаганду у нас працює тіки на власну аудиторію

Valeriy [Останнi 20 месаг]
№ 1734124 вiд 2025-10-18 15:10:43

Сьогодні третій день пропозиції кацапів побудувати тунель Чукотка - Аляска і ніхто не виказав ідею , як протидіяти цій ініціативі.
Ніби-то Трамп на вчорашній прес-конференції посміявся з цього тунеля , згадавши подібний проект на Гаваї , але якщо не посміявся ?
В мене є пропозиція запустити в американські медіа конспірологічну версію нащо «в дійсності»це треба кацапам .
На мою думку реднекі мають це проковтнути , а це ядро електорату Трампа .
Ідея така - ніби-то кацапи хочуть за допомогою тунелю вернути собі Аляску .
Росіяни мають чудовий, підтвержуючий цю конспірологію , відеоряд , який тільки треба «правильно» подати американський тій жовтій медіа яка спеціалізується на конспірологічних історіях .
Це їх пісні « Не валяй дурака , Америка » та «Курская труба» та відео де кацапські вояки лізуть по трубам (Суджа , Авдіївка ) з метою пролізти в тил своєму супротивнику .
Залишилось тільки красиво про це розказати простим американцям.

Valeriy [Останнi 20 месаг]
№ 1734123 вiд 2025-10-18 14:33:12

Шапаренка немає взагалі ніде …
Не повернувся з Польщі ?
А от Зінченко , навпаки, з"явився і зразу в основі.

PEPSI( Merkury) [Останнi 20 месаг]
№ 1734122 вiд 2025-10-18 14:22:36

Це все одно, що написати що у 1939-му на Польщу напали якісь люди, з якоїсь країни.

PEPSI( Merkury) [Останнi 20 месаг]
№ 1734121 вiд 2025-10-18 14:21:24

Як би там не було, але наш посол правий.
Перекладати москаль=умовний солдат, без національності, без вказання що це московит , з москви/росії- це нонсенс і робота на рос.наративи.
зеленіє человечкі, вежівиє люди.
Далі йде адіннарот, ихтамнет і т.д.

olma [Останнi 20 месаг]
№ 1734120 вiд 2025-10-18 13:50:16

Enot
№ 1734118
---
Так воно і було. Взагалі ця тема цікава.

Але посол чи консул даремно там наїхав на перекладачів. Не туди треба свою енергію спрямовувати.

olma [Останнi 20 месаг]
№ 1734119 вiд 2025-10-18 13:48:32

Nedopysuvach (ale Potsinovuvach)
№ 1734116
----
Абсолютно. Своя армія - це були Козаки, Військо Запорізьке.

Але часи змінюються на 1815-1830 вже мало хто живих козаків памятав, як і їхню роль і функцію, а москалі вони були і навіть їх можна було пощупать.

Enot [Останнi 20 месаг]
№ 1734118 вiд 2025-10-18 13:37:08

Для українців того часу «москаль» і «солдат» це те саме, тому що вони в житті інших москалів окрім солдатів побачити не мали можливості.

Enot [Останнi 20 месаг]
№ 1734117 вiд 2025-10-18 13:35:32

olma
Вони були неписьменні переважно, тому Котляревського не читали. Тому скоріше за все було навпаки, це Котляревський використовував слово, яке було в народі.

Nedopysuvach (ale Potsinovuvach) [Останнi 20 месаг]
№ 1734116 вiд 2025-10-18 13:31:41

Москаль - від слова «москва», тобто армія - не своя, а чужа - московська.

olma [Останнi 20 месаг]
№ 1734115 вiд 2025-10-18 13:27:25

У 19 ст. напевно москалів називали москалями тільки на тих українських землях, де сильний був польський елемент, шляхта. Наприклад в Галичині і Волині.

На Лівобережній Україні Росія вже понад півтора століття вела пропаганду і називала себе росіянами, русскіми, тому слово москалями називали винятково солдат.

2 Enot
усна народна творчість (до твого відома) теж має історію, тобто початок і можливо кінець. Ми можемо стверджувати тільки те, перевіряється в письмових історичних джерелах.

Ми не знаємо як твої предки називали москалів чи солдатів в 18 столітті, якщо цього ніяк не підтвердиш в письмових джерелах, що датуються тими часами.

Enot [Останнi 20 месаг]
№ 1734114 вiд 2025-10-18 13:13:47

Казали люди: «Забрили в москалі». Це явно не Котляревський придумав.

olma [Останнi 20 месаг]
№ 1734113 вiд 2025-10-18 12:54:11

В 16-18 столітті в Україні росіян називали Москалями, так само як білорусів Литвинами. Потім в кінці 18 аж до середини 19 століття поступово росіян називають русскими, росіянами, велікоросіянами, кацапами.

А Москалями називали рекрутів солдатів, які могли бути з будь-яких частин імперії, але служили у Великоросії, а потім могли бути прислані і в Україну.

Є у мене така гіпотеза, що саме Іван Котляревський уввів у літературний обіг слово Москаль як солдат.

Вікіпедія пише:

«Москаль-чарівник» — п'єса видатного українського письменника Івана Котляревського, написана в 1819 році. Вперше видана в «Українському збірнику», 1841 року в Москві І. І. Срезневським.

Сюжет п'єси є переробкою французької п'єси XVIII століття «Солдат-чарівник» Луї Ансома (за якою була поставлена одноіменна опера Франсуа Філідора). Дію п'єси було перенесено з Франції до України, а сюжет і імена також були адаптовані до українських реалій того часу. Також подібний сюжет існував у фольклорі, але Котляревський ймовірно не використовував його.

Вперше п'єса поставлена на сцені Полтавського театру в 1819 році (Петро Барсов). Відомо, що в 1820-их п'єси Котляревського «Наталка Полтавка» та «Москаль-чарівник» із величезним успіхом ставилися в Санкт-Петербурзі в Олександрівському театрі та в Малому театрі, що в Москві.[1]
-------------
Отже Тарас Шевченко (ми всі думаємо, що все своє українство взяв від народженням від мами і дядька, і ще когось)

А це не так, Тарас Шевченко коли потпрапив в С-Петербург, він потрапив в тусовку українську і художню, там літератори починаючи від Євгена Гребінки. Отже вони йому дали уроки української культури і історії, тоді він міг бути на цій пєсі Котляревського Москаль-Чарівник.

Batyj [Останнi 20 месаг]
№ 1734112 вiд 2025-10-18 12:24:02

Варі срака борщ, піду на москалів подивлюся..(с)
приказка моєї бабусі.
Тут москалі - це саме солдати російські, інших москалів не було..

Starik( Україна, Київ) [Останнi 20 месаг]
№ 1734111 вiд 2025-10-18 12:06:21

Як там ППО в Монтенегро? Пару Буков мабуть є?

https://ua.korrespondent.net/world/4824978-zmi-opysaly-mozhlyvyi-marshrut-putina-do-budapeshta

Voxa( м.Запоріжжя) [Останнi 20 месаг]
№ 1734110 вiд 2025-10-18 11:44:42

PEPSI( Merkury)
№ 1734108
якшо це переклад тих часів, то нічого дивного.
Хто ходив в радянську школу, той пам'ятає тезу шо у «Катерині» москаль=солдат. Хоча по тексту, і так, зрозуміло шо проблема описується по перше моральна, а по друге етнічна.
І отут питання, чи є інший переклад.

PEPSI( Merkury) [Останнi 20 месаг]
№ 1734109 вiд 2025-10-18 11:10:43

Полісся - кроти.
Сьогодні.
Житомир гуде.

PEPSI( Merkury) [Останнi 20 месаг]
№ 1734108 вiд 2025-10-18 11:05:51

Шкандаль на книжковій виставці у Німеччині.
Твори Шевченка німецькою спотворили, перебрехали і спаплюжили.

Далі цитую українського посла:

Є в дипломатії такий принцип – невтручання у внутрішні справи країни. Це про повагу до суверенітету. Про те, що жодна держава не нав’язує іншим своїх рішень і смаків. Але є ще одна площина, де кордони тонші: культура і мова.

Сьогодні брав участь у відкритті українського стенда на Франкфуртському книжковому ярмарку. Разом із державним міністром культури Вольфрамом Ваймером Wolfram Weimer, організаторами та видавцями говорили про важливість української культури. І мені довелося втрутитися у внутрішні справи. Але не Німеччини, а поетично-перекладацької спільноти. Зараз поясню.

Пару днів тому у справах у Райнланд-Пфальці заїхав на місце, яке відвідував років 35 тому як школяр – скелю Льореляй над Рейном, оспівану Хайнріхом Хайне в однойменному вірші (чи Генріхом Гейне, але це окрема історія). Виявилося, що цей вірш, який я вивчив десь у 4-5-6 класі школи, досі можу відтворити. Вивчення мови, насамперед через поезію, літературу, – це насправді фундамент для пізнання країни, на який потім нашаровується усе інше – історія, культура, бізнес, політика і дипломатія. Тож у своєму виступі я згадав, що в той час як політичний Берлін сьогодні обговорює нову книгу журналістів-розслідувачів Катьї Ґлоґер і Ґеорга Масколо про провал німецької політики щодо Росії, у книжковому Франкфурті на українському стенді презентують німецькомовні збірки творів Тараса Шевченка, укладену Юрієм Андруховичем, та прози Лесі Українки, укладену Tanja Maljartschuk. Ось ця основа і є важливою.

Завершував я свій виступ німецькою такими словами: “Сподіваюся, що після того як Німеччина проробить роботу над помилками щодо своєї політики стосовно Росії, позбавиться цього хворобливого захоплення достоєвськими та нетребками, через німецькі переклади текстів Шевченка, Франка, Лесі Українки, а також Андруховича, Матіос і Жадана, через вивчення української мови та підспівування Положинському, Святослав Вакарчук чи Jerry Heil – німецький посадовець раніше чи пізніше повернеться до основ та теж зможе процитувати українською, наприклад, ці рядки із Шевченківської «Катерини»:

Кохайтеся, чорнобриві,
Та не з москалями,
Бо москалі — чужі люди,
Роблять лихо з вами.

Виступав я німецькою, тож мені хотілося процитувати Шевченка німецькою. У презентованій у Франкфурті добірці Шевченка «Катерини» не було, але там там же на стенді українських перекладів Alisa Podolyak знайшла її у віденському виданні 2024 року. І шо ми там бачимо:

Wenn ihr lieben wollt, ihr Mädchen,
Liebt keinen Soldaten!
Der Soldat ist fremd im Lande,
Wird euch stets verraten.

Тобто не з москалями не кохайтеся, а з солдатами, бо він чужий у цій країні і тебе зрадить!

Зміст підмінено. Лінія сенсу зламана. Далі по тексту те саме.

Прямо на українському стенді і відбулося моє втручання у поетично-перекладацькі справи. У мене одразу була підозра, шо це політичний переклад, очевидно, часів НДР. Одразу зʼясували, що автор перекладу – Альфред Курелла. І дійсно, чудова перекладачка-синхроністка Sofia Onufriv тут же згадала, що це НДРівський письменник, перекладач і культурний функціонер. Він був членом компартії Німеччини з 1919 року. Після 1933 року емігрував до Москви, де працював у видавництвах і в Комінтерні, був тісно пов’язаний із радянським літературним середовищем (зокрема з Горьким). Після війни повернувся у Східну Німеччину, став одним із провідних культурних діячів НДР — членом ЦК СЄПН, керівником відділу культури, перекладачем радянської літератури…

Я хотів би запросити до цієї розмови перекладачів, поетів та дослідників. Чи тільки мені здається, що це не той переклад, який має видаватися у 2025 році? Може, є інші? Як політика впливає чи як має впливати, чи «втручатися» в культурне середовище. Чи має взагалі право існувати «культурна дипломатія» (як, на мою думку, не може бути й «культурного, дипломатичного чи економічного фронту)?

До речі, Український інститут у Берліні та Kateryna Rietz-Rakul мають проєкт із перекладів з української на німецьку. Тож буду радий появі нового перекладу “Катерини” і сподіваюся, що вона зʼявиться в новій добірці.

Що скажете?

PEPSI( Merkury) [Останнi 20 месаг]
№ 1734107 вiд 2025-10-18 10:55:57

СаШо задуматись :-)
------------
Айке Іммель - легендарний німецький воротар, чемпіон Європи, гравець Штутгарта, Дортмунда і МанСіті , мультимільйонер, тепер бомжує, банкрот, живе на соц. допомогу.
Причина - кокаїн і невдалі інвестиції у нерухомість.
Зараз волонтерить фізиком у ПТУ.
Мріє відкрити воротарську школу.

olma [Останнi 20 месаг]
№ 1734106 вiд 2025-10-18 10:27:54

andriypogodnazaruk
14 год
Русский ваня, 42-летний Александр Вабикс, напавший в поезде на семью за разговор на украинском языке, уволен с работы повара в аэропорту Цюриха.
После инцидента, который вызвал большой общественный резонанс, полиция и прокуратура Швейцарии возбудили против него уголовное дело.
О происшествии уже уведомлены власти Латвии - президент, премьер и правоохранительные органы.
Дурачка уже окрестили двойником Пригожина.
----
Інтернет - сильна штука буває.

Nedopysuvach (ale Potsinovuvach) [Останнi 20 месаг]
№ 1734105 вiд 2025-10-18 10:01:14

Стара жопа peacedeal'а-peacedeal'а - а користі фуй.

Nedopysuvach (ale Potsinovuvach) [Останнi 20 месаг]
№ 1734104 вiд 2025-10-18 09:59:13

ФІ-МА - ПАТ-РІ-ОТ!
ФІМА-ФІМА - ГЕЙ-ГЕЙ!
(спецкричалка)

LAZY [Останнi 20 месаг]
№ 1734103 вiд 2025-10-18 04:17:13

Після публічного розголосу Конопля прибрав лайки з російських дописів та відповів на звинувачення у свій бік.

"Як людина, яка представляє нашу країну і робить все для того, щоб підтримати її у війні з Росією – мені дивно чути подібного роду звинувачення у свій бік. Я вважаю себе патріотом нашої країни та справжніх українців, які зрозуміють, де правда, а де брехня.

Прошу перевіряти інформацію, яку вам надають у соцмережах. Дякую за увагу. Сподіваюся на підтримку і розуміння", – написав Конопля у себе в Instagram.

Пізніше Конопля визнав свою помилку та публічно попросив вибачення.

«Ви маєте рацію. Я не вкладав у свої лайки жодних намірів. Не підтримував у жодному разі Росію та її діячів і послідовників. Я патріот своєї країни. Висновки зробив. Щиро перепрошую. Більше не повториться», – запевнив Конопля у себе в Instagram.

LAZY [Останнi 20 месаг]
№ 1734102 вiд 2025-10-18 04:15:50

Журналіст та військовослужбовець ЗСУ Андрій Сеньків звернувся до захисника «Шахтаря» Юхима Коноплі, який ставив вподобайки відео з російським контентом.
«Пане Конопля, розумію — помилилися, буває. Пропоную в плані вибачень фінансово підтримати мій 53 окремий розвідувальний батальйон. Пан Бленуце он закинув за схоже першу зарплату на ЗСУ. Хоч щось корисне мусить бути з цієї ситуації. Дякую.

P.S. Нагадаю, що пан Юхим ставив лайки під відео моменту зачинення дверей у вагоні з підписом: "росія — не для слабких та повільних», під відео з нарізкою дій росіянина романа павлюченка у складі «Тоттенгема», а також під відео з володимиром жириновським та його роздумами «как убрать падкаблучніков», — написав Сеньків на своїй сторінці в мережі Instagram.

LAZY [Останнi 20 месаг]
№ 1734101 вiд 2025-10-18 01:25:13

Vichny
№ 1734099 вiд 2025-10-17 23:33:18

Шось схоже невесело закінчився той обід з пісділівцем

Ги тіки шо помітив, від кого насправді повідомлення. Мозок сам замінив Вічного на Вошу, судячи із тональності висєра XD


Сторiнки :
[ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ]
Archives

🔍 Пошук
Copyright (C)2001 by Star
Idea by Ukrainian Ranger

При использованиии материалов сайта ссылка на ОБСИЛФ(www.obsilf.kiev.ua) обязательна.